Το τραγούδι της Μιλένας από την Αρμενία

Καλησπέρα! Εύχομαι καλό κουράγιο σε όλους μας. Σήμερα το P.E.R.S.O.N.A.L.I.T.I.E.S. θα ταξιδέψει ανάμεσα σε 2 χώρες για να συναντήσει 2 φίλους. Προορισμός μας η Αρμενία, αλλά πριν θα κάνουμε μία στάση στον Herbote Burkhard, από το κρατίδιο Beckum της Γερμανίας, ο οποίος έφερε στο δρόμο μου τη Μιλένα. Μία νέα μάνα,  που τις άγριες ώρες του πολέμου στην πατρίδα της την Αρμενία, αγωνίζεται με νύχια και με δόντια να δώσει ελπίδα, αγάπη και όνειρα  για να μεγαλώσει τη Νάνε, τη μονάκριβή της κόρη σε έναν κόσμο χωρίς πολέμους. Αυτό που άγγιξε τις ευαίσθητες χορδές μου είναι ότι η αγάπη τελικά είναι σα τη μουσική. Σε όποια γλώσσα και να την τραγουδήσεις δε χρειάζεται μετάφραση. διαπερνάει το  ατσάλι σαν ηλιαχτίδα, αλλά και την πιο παγωμένη καρδιά του κόσμου, καθώς μετατρέπεται σε φως. Η Milena  γεννήθηκε στις 26 Ιανουαρίου 1988 στην πόλη Kapan. Ο πατέρας  ήταν οικονομολόγος που διαχειριζόταν την ιδιωτική τους επιχείρηση σε όλη τη διάρκεια της ζωής του και  του άρεσε πολύ να  ταξιδεύει στη χώρα της μουσικής. Παρόλο που δεν είχε μουσική παιδεία,  ωστόσο έπαιζε πιάνο και τραγουδούσε υπέροχα. Η μητέρα της ήταν δικηγόρος και εργάστηκε στη διοίκηση της εφορίας για πολλά χρόνια. Και εκείνη τραγουδούσε επίσης  πολύ όμορφα:  Η Μιλένα κληρονόμησε τα μουσικά γονίδια από τους γονείς της. Στη δεύτερη τάξη  του δημοτικού, γράφτηκε στη σχολή μουσικής και στη σχολή χορού. Είχε μια πολύ όμορφη παιδική ηλικία:  Το 2004 έως το 2009 σπούδασε γερμανικά στο Yerevan State Linguistic University,  και από το 2010 έως το 2020 εργάστηκε στον τομέα του τουρισμού. Η Μιλένα έγινε πρεσβευτής για τη χώρα της , αφού την έκανε διάσημη  σε πολλούς καλεσμένους  από το εξωτερικό. Τους έδειξε πως  είναι ο Αρμένικος πολιτισμός η ιστορία του, η αρχιτεκτονική, η φύση και όλα όσα αγαπάει και κουβαλάει στην καρδιά της για την Αρμενία. Έγραψε ένα πολύ όμορφο τραγούδι για την κόρη της. Το τραγούδι της Μιλένας  αφιερωμένο στη Νάνε. Μία τρυφερή αγκαλιά που δημιουργήθηκε από λέξεις.

“Το μικρό μου”

 

Ήρθες στη ζωή μου σαν να ήταν χθες

φωτεινό μου μονοπάτι

ξεκινάς μαζί μου

θέλω να μου λες

Μέσα στα μάτια σου οι ήλιοι

δώσαν στη ζωή μου νέο νόημα

το χαμόγελό σου δώρο σε όλα τα επόμενα

της ζωής μας λεπτά

πάντα έχεις τόσα πολλά να με  ρωτήσεις

και γελάω, χαζεύοντάς σε δίνοντας σου μία μία τις απαντήσεις

Δώσε μου το μικρό σου χέρι  ..το χεράκι σου παιδί μου

για να ζήσουμε  μέρες ευτυχισμένες, και να θυμάσαι

είσαι η ζωή μου. Είσαι η αναπνοή μου

και να θυμάσαι για το μέλλον

όσο υπάρχει αγάπη μη φοβάσαι

μαζί μου θα είσαι

Υπάρχει πάντα αγάπη  στην αγάπη.

Όταν έρθει η ώρα θα ανοίξεις τα φτερά,

και το μονοπάτι θα γίνει αγκαλιά σε νέα ύψη

και  να θυμάσαι πως πάντα η μαμά θα είναι εκεί μαζί σου.

Για σένα ψυχή μου ! Είσαι το ωραιότερο δώρο, η ομορφότερη γιορτή που είχα ποτέ στην ζωή μου , είσαι τα πάντα για μένα Άγγελε μου , είσαι η ζωή μου , η ψυχή μου ,η ανάσα μου θα σε αγαπώ μέχρι να σταματήσει να χτυπά η καρδιά μου φως μου .Να είσαι πάντα καλά και ευτυχισμένη στην ζωή σου , να μην σου λείψει ποτέ τίποτε ! Να ξέρεις θα είμαι πάντα δίπλα σου ότι κι αν συμβεί !!!! Ευχαριστώ το θεό που ήρθες στην ζωή μου…Ζωή μου!!

Μόνο μέσα στη μουσική ξεχνάει το σκοτάδι της καθημερινότητας και ημερεύει η ψυχή της. Το τραγούδι “Meine Kleine” είναι περίπου 20 ετών. Η 28η Σεπτεμβρίου ήταν τα 5α γενέθλια της κόρης της Νάνε ». Αυτό το τραγούδι είναι το καλύτερο τραγούδι για τα συναισθήματα της μητέρας προς τη μονάκριβή της κόρη, τα λόγια είναι βγαλμένα από την καρδιά κάθε μητέρας και έτσι αποφάσισε να κάνει στην κόρη της  ένα ιδιαίτερο δώρο γενεθλίων, να τραγουδήσει και να ηχογραφήσει  αυτό το τραγούδι. Η ενορχήστρωση έγινε από τον διάσημο μουσικό Areg Arustamyan, ηχογραφήσαν το τραγούδι στο στούντιο του. Παρεμπιπτόντως, κατά τη διάρκεια της ηχογράφησης η κόρη της μιλάει και ενσωματώθηκαν οι ομιλίες της μικρής Νάνε μέσα στο τραγούδι. Ήταν τα γενέθλια της κόρης της στις 28 Σεπτεμβρίου, δυστυχώς ξέσπασε ο πόλεμος για το Gorno Karbach στις 27 Σεπτεμβρίου: Η ίδια λέει χαρακτηριστικά: “καταλάβαμε εντελώς ότι η ειρήνη στις καρδιές μας και στον κόσμο είναι το πιο σημαντικό πράγμα. Γιορτάσαμε τα γενέθλια με  βαριά καρδιά, αλλά το τραγούδι μου έπαιζε πάντα ως σύμβολο ειρήνης. Το τραγούδι μου για το παιδί μου, τη μονάκριβη Νάνε μου, θα παραμείνει μια αγαπημένη μνήμη για την οικογένειά μας.” Πριν γνωρίζω τη Μιλένα, είδα και γεύτηκα τη φιλοπατρία του Αρμένικου λαού, απέναντι στους Αζέρους και μου υπενθύμισαν, όλα όσα είχα μάθει στο σχολείο για τους εθνικούς μας ήρωες. Είναι νέα παιδιά να φεύγουν για τον πόλεμο, όχι με θλίψη στα μάτια, αλλά με φλόγα να νικήσουν πίσω ελεύθεροι. Είδαμε όλοι την υποκρισία των μεγάλων ηγετών, που υποχρέωσαν την Αρμενία να παραδώσει πολλά εδάφη από την εθνική της κυριαρχία. Όσοι έζησαν γύρισαν πίσω νικητές. Δεν παρέδωσαν ούτε μία σπιθαμή γη από την ψυχή τους. Μπορεί κάποιοι να υπέγραψαν συνθήκες και να άλλαξαν τα σύνορα, αλλά υπέγραψαν με μελάνι, ενώ όλοι οι πεσόντες ήρωες του Αρμένικου λαού υπέγραψαν με το αίμα τους και έβαλαν τον σπόρο της ελευθερίας στις γενιές που έρχονται και θα τους μνημονεύουν για την ανδρεία και τη γενναιότητα στο πεδίο της μάχης. Ευλογημένη η νέα γενιά, γιατί οι πρόγονοι τους άφησαν μνήμη ελπίδας.

 

Ein grosses Dankeschoen an mein lieber Freund Burkhard Herbote!!! Ohne Ihn koennte dieses Interview mit Milena nicht staat finden. 

Deutsch/german

“MEINE KLEINE”/”Mein Kleiner” Als ob es gestern war, Du kamst auf die Welt, mit Dir begann ein neuer und heller Weg, Sonnen in Deinen Augen haben meinem Leben einen neuen Inhalt gegeben, Dein naives Lächeln ist ein geniales Geschenk für mich. Mein Schatz, ein Jahr her, da gehst Du alleine, Deine einzigartigen Gedanken sind mir teuer und geben mir Leben, naive und süße Worte, hast Du immer zahlreiche Fragen, Ich lache und versuche, Dir genaue Antworten zu geben. Gib mir Deine Hand, mein zärtliches Kind, um Deine Tage glücklich zu leben, Für die Zukunft erinnere Dich immer daran, es gibt Liebe gegen Liebe. Mein kleines und großes, zärtliches, unschätzbares Kindlein, dank Dir singe ich und atmet mein Herz, der einfacher Tag wird zu einem Fest mit Dir. Sogar Traurigkeit geht völlig weg. Mehr brauche ich nicht, nur dass es Dir gut geht. Wenn Deine Zeit kommt, bekommst Du Flügel. Lass Deinen Weg Dich zu den neuen Höhen führen. Am Wichtigsten ist, damit Du Dein Leben ehrlich und richtig lebst. Ich werde jede Sekunde mit Dir sein und Dich schützen. Gib mir Deine Hand und laufe Deine Schritte sicher. Meine Liebe wird Dich überall begleiten, Sei Du gesund und glücklich, Ich bin immer mit Dir, meine Kleine.

**

Manchmal ist so schwierig begreifen zu koennen, was Leben heisst, wozu ist ein Leben da. Milena hat mir nach Ihrer Art und Weise gezeigt, wie heilig es ist, um etwas grosseres, als dein Ego zu kaempfen.

Danke schoen Milena fuer Deinen Mut und Dein Lied. Ich hoffe, es wird um die ganze Welt reisen. Ich habe auch in Deutschland gelebt und ist mein zweites Heimat. Es ist immer so schwierig zwischen zwei Laendern zu leben. Es ist, als wenn deine Seele Spagat macht. Ich werde nie vergessen wie die Einsamkeit meine Tuer zugeschlagen hat. Ein Lied, das mir Kraft gab, in diesen schwierigen Momenten mein Lebens: Die Jule Neigel, „Du bist nicht allein“. Jetzt hast Du mir aber noch ein weiteres Lied geschickt, dass mich total begeistert.… Die Seele brennt und ich hoffe, suesse Milena, dass Deine Seele immer brennt!

**

Und jetzt etwas ueber Milena…

ÜBER MICH

 

Ich heiße Milena, bin am 26. Januar 1988 in der Stadt Kapan in Armenien geboren. Mein Vater war Wirtschaftswissenschaftler, der in seinem ganzen Leben sein privates Geschäft führte und ein sehr großer Musikfreund war. Er hatte keine musikalische Ausbildung, aber spielte Klavier und Schifferklavier wie ein Profil. Ausserdem sang er mit einer einmaligen Stimme, einfach genial. Meine Mutter war Juristin und hat lange Jahre im Steueramt gearbeitet. Sie sang auch sehr schön. Meine Eltern haben mir die Musikgene in die Wiege gelegt.

Meine Kindheit war sehr „bunt“. Vor der Schule habe ich meine Kindheit bei meinen Großeltern auf dem Land erlebt. Zur Schule gegangen bin ich in der Stadt Vayk. Dort habe ich auch meine erste Begegnung mit der deutschen Sprache gehabt. Ich hatte eine wunderbare Deutschlehrerin und habe mich dank ihr in die deutsche Sprache verliebt, die später ein Teil meiner Berufung geworden ist. Schon seit dem zweiten Schuljahr bin ich in die Musik- und Tanzschule gegangen, war immer in Eile vom Singen, zum Klavierspielen, vom Klavierspielen zum Tanzen, vom Tanzen zu Musikkonzerten. Auch nach der Schule war ich aktiv in vielen kulturellen Themen und Aktionen meines Landes. habe ich mich in viele kulturelle Themen und Aktionen meines Landes eingebracht.

Zwischen 2004 und 2009 bin ich meiner Liebe zur deutschen Sprache gefolgt und habe Deutsch an der Jerewaner Staatlichen Linguistischen Universität studiert. Danach, zwischen 2010 und 2020 war ich aktiv in der Reisebranche, im Tourismus und habe bei einem Reiseveranstalter gearbeitet. Ich durfte vielen Gästen aus verschiedenen Ländern, Berufen und Interessen mein Land vorstellen, Armenien mit seiner alten und reichen Kultur, Geschichte, Küche, der einmaligen Architektur und Natur und durfte ihnen einen interkulturellen Austausch und Begegnungen mit anderen Armeniern anbieten. Mein Beruf wurde durch die interkulturelle Brückenbildung meine weitere Leidenschaft.

Zurzeit bin ich auf der Suche nach neuen Ufern, da der Tourismus wegen dem COVID leider ruht… Trotz aller Herausforderungen, Änderungen und Schwierigkeiten des Lebens, wird die Musik mich begleiten und mir Licht in meinem Herzen spenden. Die Musik heilt viele Wunden. Ich entspanne mich, wenn ich singe oder Klavier spiele und ich vergesse dann die dunklen Seiten des Lebens, des manchmal sehr schwierigen Alltags.

Das Lied “Meine Kleine” wurde nicht für mich komponiert. Das Lied ist wurde circa zur Jahrtausendwende geschrieben. Am 28. September 2020 war der 5. Geburtstag von meiner wunderbaren Tochter Nane. Dieses Lied drückt ganz besonders die Gefühle einer liebenden Mutter aus. Die Herzen einer jeden Mutter wird der Text berühren. Ich habe mich entschieden, meiner Tochter zum Geburtstag ein Geschenk zu machen, in dem ich das Lied selber singen und für sie aufnehme. Das Arrangement stammt von dem bekannten armenischen Musiker Areg Arustamyan, in dessen Studio das Lied aufgenommen wurde. Die Worte meiner Tochter Name haben wir später noch in das Lied hinein gemixt.

Am 27. September, in der Nacht vor dem Geburtstag meiner Tochter ist ein Krieg um Berg Karabach ausgebrochen. Unsere Geburtstagsfeier war deshalb etwas getrübt, doch wir haben auch trotz aller Angst gespürt, dass der Frieden in unseren Herzen und auf der Welt das Wichtigste ist. Mein Lied wurde an dem Geburtstag von Nane immer wieder als ein Symbol des Friedens gespielt. Ich möchte das Lied deshalb gerne in die Welt hinaus tragen.

Dieses Lied, mein Gesang für mein Kind wird immer eine schöne Erinnerung bleiben, für mich als Mutter, für meine Tochter, für unsere Familie. Doch es freut mich auch besonders, wenn ich auch anderen Menschen, aber besonders Müttern und Kindern rund um die Welt durch mein Lied, mein Gefühl einer liebenden Mutter schenken darf. Lasst uns Mütter zusammen halten, damit wir im Großen und im Kleinen Konflikte mit Liebe und einem offenen Herzen, je nach unseren Möglichkeiten und so früh wie möglich auflösen, damit so etwas wie im September 2020 nicht mehr nur bei uns und in unseren Nachbarländern, sondern auch sonst wo auf unserem Planeten gleich unterbunden wird. Wir Mütter, egal aus welchen Ländern, Kulturen, Religionen auch immer, müssen zusammen halten für unsere Kinder.

English

MY LITTLE ONE” / “My little one” As if it was yesterday, you were born, a new and bright path began with you, suns in your eyes have given my life a new content, your naive smile is an ingenious gift for me. My darling, a year ago you went alone, your unique thoughts are dear to me and give me life, naive and sweet words, you always have numerous questions, I laugh and try to give you precise answers. Give me your hand, my tender child, To live your days happily, For the future always remember, There is love for love. My little and big, tender, invaluable child, thanks to you I sing and breathe my heart, the simple day becomes a party with you, even sadness goes completely away, I don’t need more, just that you are good. When your time comes you will get wings, Let your path lead you to new heights, The most important thing is that you live your life honestly and correctly, I will be with you every second and protect you. Give me your hand and make sure your step, My love will accompany you everywhere, Be healthy and happy, I am always with you, my little one.

Spanish/español

MI PEQUEÑA ”/“ Mi pequeña ”Como si fuera ayer, naciste, contigo empezó un camino nuevo y luminoso, soles en tus ojos le han dado un contenido nuevo a mi vida, tu sonrisa ingenua es un regalo ingenioso para mí . Cariño, hace un año fuiste sola, tus pensamientos únicos me son queridos y me dan vida, palabras ingenuas y dulces, siempre tienes numerosas preguntas, me río y trato de darte respuestas precisas. Dame tu mano, mi tierna niña, Para vivir felices tus días, Para el futuro siempre recuerda, Hay amor por amor. Mi pequeño y grande, tierno, invaluable niño, gracias a ti canto y respiro mi corazón, el simple día se vuelve una fiesta contigo, hasta la tristeza se va por completo, no necesito más, solo que eres buena. Cuando llegue tu momento obtendrás alas, deja que tu camino te lleve a nuevas alturas, lo más importante es que vivas tu vida honesta y correctamente, estaré contigo cada segundo y te protegeré. Dame tu mano y asegúrate de que tu paso, Mi amor te acompañará a todas partes, Sé saludable y feliz, Yo siempre estoy contigo, mi pequeña.

japanesse /Jiapanish

昨日のように生まれ、新しい明るい道があなたから始まり、あなたの目の太陽が私の人生に新しいコンテンツを与えてくれました。あなたの素朴な笑顔は私への独創的な贈り物です。 。 私の最愛の人、一年前あなたは一人で行きました、あなたのユニークな考えは私にとって大切で、私に人生、素朴で甘い言葉を与えます、あなたはいつもたくさんの質問をします、私は笑ってあなたに正確な答えを与えようとします。 私の優しい子よ、あなたの手をください。あなたの日々を幸せに生きるために、未来のために常に覚えておいてください、愛への愛があります。 私の小さくて大きくて優しい、かけがえのない子供、あなたのおかげで私は歌って私の心を呼吸します、単純な日はあなたとのパーティーになります、悲しみさえ完全に消えます、私はそれ以上必要ありません、ただあなたが良いということだけです。 あなたの時が来るとき、あなたは翼を手に入れます、あなたの道があなたを新しい高みへと導きます、最も重要なことはあなたがあなたの人生を正直にそして正しく生きることです、私はあなたと毎秒一緒にいてあなたを守ります。 私にあなたの手を与えて、あなたの一歩を確認してください、私の愛はどこでもあなたに同行します、健康で幸せになりなさい、私はいつもあなたと一緒です、私の小さな子。

Manschmal ist so schwierig begreifen zu koennen was Leben heisst, wozu ist ein Leben da. Milena hat mir gezeigt nach Ihrer Art und Weise wie heilig ist um etwas grosser als dein Ego kaempfen zu koennen.

Dangeschoen Milena fuer deine Mut und dein Lied hoffe ich wird auf die ganze Welt vereisen. Ich habe auch in Deutschland gelebt und ist mein zweites Heimat. Es ist immer so scwierig zwischen zwei Laender zu sein. Als ob deine Seele Spaghatt macht. Ich werde nie vergessen wie die Einsamkeit meine Tuer geschlagen hat. Ein Lied dass, mir Kraft gab, an diesen Schwierigen Momenten mein Lebens: Die Jule Neigel, Du bist nicht allein. Jetzt aber noch ein Lied dass mich total begeistert…Die Seele brennt und hoffe suesse Milena, dass deine Seele immer brennt!

 

Meine Tochter hatte den Geburtstag am 28. September, leider wurde schon am 27. September der Krieg um Berg Karbach ausgebrochen: da verstanden wir schon völlig, dass Frieden in unseren Herzen und auf der Welt das Wichtigste ist. Mit sehr schwierigem Herzen haben wir den Geburtstag gefeiert, bei dem immer mein Lied als Zeichen von Frieden abgespielt wurde.

Mein Singen für mein Kind wird eine schöne Erinnerung für mich als Mutter, für meine Tochter, für unsere Familie bleiben.

 

Όλο αυτό το διάστημα είδαμε την αγάπη και τη λατρεία των Αρμένιων για την πατρίδα τους. Ίσως να ευχηθήκαμε κάπου βαθιά μέσα μας να τους μοιάσουμε. Εις μνήμην όλων των πεσόντων ηρώων της ηρωικής αυτής φυλής , θα ήθελα να κλείσουμε με τον εθνικό Ύμνο της Αρμενίας.

 

Σε ευχαριστώ Burkhard Herbote για τη φιλία και την αγάπη των τόσων χρόνων. Σε ευχαριστώ Μιλένα που με έκανες να δω με τα μάτια σου…τα μάτια μίας μάνας… Όλα καλά θα πάνε για εσένα και τη μικρή Νάνε και αν θυμάσαι πως η ζωή είναι πολύ πιο δυνατή από τον πόνο!

 

Με αγάπη και μία τεράστια αγκαλιά

Lena Kyropoulos and Personalities Team